Internacionalizācijas padomi un triki
Noderīgi emuāri daudzvalodu vietnēm.
Vai meklējat preses relīzes par Clonable? Skatiet mūsu pārskatu šeit.

Gadījuma izpēte: starptautiskā SEO, kā Clonable attīsta uzņēmumus

Gadījuma izpēte: WooCommerce veikals NFCW.co.uk un Clonable - ātra starptautiskā mērogošana

Labākais WordPress tulkošanas spraudnis: kāpēc Clonable izceļas starp tiem

Clonable Magento 2 tulkošanas modulis: spēcīgai internacionalizācijas stratēģijai

Video darbnīca - internacionalizācija ar WordPress

Gadījuma izpēte: WP Clan un Stoneline.com.tr - vienmērīga pāreja uz daudzvalodību

Video - nopelnīt komisijas maksu ar Clonable, īss skaidrojums par mūsu partneru paneli

Gadījuma izpēte: partneris OMA un Clonable - lielāks sasniedzamība, lielāki ieņēmumi, mazāk pūļu

Gadījuma izpēte: Spark Narrowcasting paplašina darbību Vācijas un Apvienotās Karalistes tirgos

Gadījuma izpēte: Retold paplašinās Nīderlandes tirgū ar WordPress vietni

Piesaistīt vairāk ārvalstu apmeklētāju kā saunas vai labsajūtas centrs? Nodrošiniet savas tīmekļa vietnes tulkojumu

Kāpēc pilīm un vēstures pieminekļiem ir svarīgas daudzvalodu tīmekļa vietnes

Kā daudzvalodu tīmekļa vietnes uzlabo sporta turnīru pieejamību

Gadījuma izpēte: Visit Brabant veicina daudzvalodību un internacionalizāciju atpūtas nozarē

Kā tulkojumi veicina muzeju mārketingu

Vai vēlaties, lai jūsu tīmekļa vietne tiktu tulkota, vai arī varat to izdarīt pats? Vai arī abus?

Starptautiskais pilsētas mārketings: 10 padomi

Kā tulkojumi veicina tematisko parku mārketingu

Tīmekļa vietnes tulkojums: Wordpress tulkošanas spraudnis no Clonable

Galamērķa mārketinga organizācijas: padomi tūrisma mārketingam

Gadījuma izpēte: Dropship platforma Gogetters un Clonable - starptautiska izaugsme bez piepūles

Drupal vietnes tulkošana ar Clonable: jūsu daudzvalodu Drupal vietne 5 minūtēs

Joomla vietnes tulkošana ar Clonable: jūsu daudzvalodu Joomla vietne 5 minūtēs

Webflow vietnes tulkošana ar Clonable: jūsu daudzvalodu Webflow vietne 5 minūtēs

Prestashop interneta veikala tulkošana ar Clonable: jūsu daudzvalodu Prestashop vietne 5 minūtēs

Tulkot manu interneta veikalu ar Clonable: jūsu daudzvalodu mans interneta veikals 5 minūtēs

CCV veikals tulkots ar Clonable: jūsu daudzvalodu CCV veikals 5 minūtēs

Typo 3 tulkošana ar Clonable: jūsu daudzvalodu Typo3 tīmekļa vietne 5 minūtēs

OpenCart tulkot ar Clonable: jūsu daudzvalodu OpenCart interneta veikals 5 minūtēs

Gadījuma izpēte: kā Die Bewerbungsschreiber ar Clonable divkāršoja savu SEO veiktspēju Austrijā un Šveicē

Gadījuma izpēte: PSV un Clonable - vienmēr aktuāla informācija starptautiskajiem faniem

Gadījuma izpēte: Van der Rijt IT izmanto Clonable ātrai un efektīvai WooCommerce vietņu tulkošanai

WooCommerce vietnes tulkošana: Jūsu veikals citā valodā 5 minūtēs?

WordPress vietnes klonēšana 5 minūtēs

Tīmekļa vietnes klonēšana: vienkāršojiet savus biznesa procesus

SEO stratēģijas starptautiskām tīmekļa vietnēm ar Clonable

Tulkošana ar Ai - cik labs ir Clonable mākslīgā intelekta tulkojums?

E-komercija Zviedrijā: Iespējas, ieguvumi un izaicinājumi.

E-komercija Nigērija: kāpēc paplašināties uz Nigēriju?

Lokalizācija: 5 faktori, kas jāņem vērā, izvēloties pareizās valodas jūsu vietnei

Tulkot CSV vai XML failu?

6 iemesli, kāpēc jums vajadzētu tulkot savu tīmekļa vietni vācu valodā

Shopware tulkojums? Kāpēc Clonable ir ideāli piemērots jūsu Shopware interneta veikala tulkošanai

Starptautiskās paplašināšanās izaicinājumi Eiropā un to pārvarēšana

Kāpēc ASV uzņēmumiem un organizācijām vajadzētu tulkot savas vietnes spāņu valodā?

Kāpēc pārrobežu stratēģijā apsvērt mazākas valodas?

Slimnīcu vai medicīnas organizāciju tulkošanas priekšrocības

Magento tulkojums? Kāpēc Clonable ir ideāli piemērots jūsu tulkojumiem

5 starptautisko saiti veidošanas stratēģijas, lai uzlabotu starptautisko SEO

Tīmekļa vietņu tulkošana: izmaksas un laiks, īss pārskats

WPML trūkumi WordPress: kāpēc tas nav tā vērts

Šveice un e-komercija: kāpēc tulkojumiem tur ir liela nozīme

Meklētājprogrammu optimizācija Vācijai: daži padomi un triki

Vēlaties nodrošināt izcilu starptautisko klientu apkalpošanu? Šeit ir 8 padomi, kas palīdzēs jums sākt!

Visbiežāk lietotās valodas internetā: Eiropas Savienības pārskats

Dažādi Hreflang valodas kodi un to ieviešana

Tulkošana starp kultūrām: Formāla vai neformāla rakstīšana?

Kāpēc ir svarīgi tulkot daudzvalodu vietnes attēlus?

Kāpēc ir gudri tulkot jūsu vietni angļu valodā?

Veicot uzņēmējdarbību ārzemēs: kā daudzvalodu tīmekļa vietni padarīt lietotājam draudzīgāku?

Tirgus vietu priekšrocības un trūkumi starptautiskiem e-komercijas uzņēmumiem

Divvalodība Kanādā: vēsture, politika un uzņēmējdarbības (e-komercijas) iespējas

8 visbiežāk sastopamās kļūdas, tulkojot tīmekļa vietni (un kā tās novērst)

14 veidi, kā līdz 2023. gadam palielināt tīmekļa vietņu datplūsmu: SEO, tulkošana un citas iespējas

E-komercijas iespējas Austrumeiropā

Prestashop tīmekļa vietnes tulkošana: tulkot savu interneta veikalu, lai gūtu panākumus visā pasaulē

7 padomi, kā gūt panākumus starptautiskajā mārketingā un reklāmā

Vai un kā veidot saites Vācijā: kā iegūt labākos backlinkus savai vietnei?

Uzņēmējdarbības veikšana citā valstī: 7 padomi, kā gūt panākumus

Uzņēmējdarbība Āfrikas kontinentā: franciski runājošās valstis Āfrikā

Rakstīšana, domājot par tīmekļa vietņu tulkojumiem: 10 padomi, kā uzlabot satura kvalitāti

7 iemesli, kāpēc tulkot tīmekļa vietni spāņu valodā: argumenti par labu spāņu valodas saturam

Profesionālā sporta kluba internacionalizācija: tulkošanas priekšrocības

E-komercija Japānā - 7 padomi veiksmīgai pārdošanai

Baltijas valstis: Igaunija, Latvija un Lietuva - neizmantots pārrobežu e-komercijas tirgus

E-komercija Indonēzijā: kā izmantot tiešsaistes mārketingu, lai paplašinātu savu uzņēmējdarbību pasaules lielākajā arhipelāgā?

Kāpēc jāveic automātiski tulkoto vietņu korektūra

Pārrobežu e-komercija Okeānijā: pārdošana tiešsaistē Austrālijā un Jaunzēlandē

Biznesa iespējas un e-komercija Polijā

Bloga tulkošana: kā ar savām zināšanām un pieredzi piesaistīt pasaules auditoriju

Pārdodat luksusa produktus? Tīmekļa veikala vai vietnes tulkošana palīdzēs jums iegūt klientus.

5 iemesli, kāpēc tulkot kempinga vai viesnīcas tīmekļa vietni

5 iemesli, kāpēc nepieciešams tulkot restorāna vietni un ēdienkarti

Starptautiskā satura mārketinga māksla: 10 padomi tīmekļa vietnēm un interneta veikaliem

Kāpēc paplašināt savu tīmekļa vietni vai interneta veikalu ārzemēs?

Pāri robežai

Kas ir lokalizācija?

Starptautiskais SEO: 8 padomi par pārrobežu meklēšanas sistēmu optimizāciju

Mašīntulkošana pret automātiskā tulkošana - kādas ir atšķirības?

Tulkot tīmekļa vietni? Kādas ir iespējas?

Efektīva SEO stratēģija: kas tā ir un kā to piemērot

E-komercija Itālijā

E-komercija Spānijā

E-komercija Apvienotajā Karalistē

E-komercija Francijā

E-komercija Beļģijā

E-komercija Vācijā
