Magento tulkojums? Kāpēc Clonable ir ideāli piemērots jūsu tulkojumiem
Magento ir viena no pasaulē pazīstamākajām un veiksmīgākajām e-komercijas platformām. CMS piedāvā uzņēmumiem elastīgu un mērogojamu risinājumu to tiešsaistes veikaliem. Viena no Magento labākajām funkcijām ir iespēja izveidot vairākus veikala skatus, kas bieži vien paredzēti starptautiskiem mērķiem. Tas ļauj uzņēmumiem sasniegt plašāku auditoriju, vieglāk tulkojot savu tiešsaistes veikalu vairākās valodās. Taču apvienojumā ar Clonable šī sistēma darbojas vēl labāk. Kāpēc? Mēs to paskaidrosim šeit.
Veikalu apskati un tulkošana: "vecmodīgais" veids
Magento veikalu skatījumu izmantošana tulkojumiem ir daudz priekšrocību. Pirmkārt, uzņēmumi var vieglāk sasniegt starptautiskos tirgus. Izveidojot veikala skatu katrai valodai, uzņēmumi var viegli padarīt savus produktus un pakalpojumus pieejamus plašākai starptautiskai auditorijai. Tas var palīdzēt palielināt pārdošanas apjomu un iepazīstināt jaunus potenciālos klientus. Un šie klienti biežāk iegādāsies produktus, ja interneta veikals viņiem būs iztulkots.
Bet kā sakārtot tulkojumus? Parasti interneta veikalu īpašniekiem ar Magento sistēmu tulkojums ir jāsagatavo pašiem un pēc tam jāielīmē attiecīgajā veikala skatā. Tas ir milzīgs darbs. Tas ir saistīts ar lielām izmaksām. Piemēram, ņemiet vērā projekta vadītāja izmaksas, kurš komandā uzņemas "Magento tīmekļa vietnes tulkošanas" projekta īstenošanu, ārējā tulkotāja izmaksas (bieži tiek maksāts par vārdu), satura pārvaldnieka izmaksas, kurš ievietos tulkotos tekstus. Tas ir jādara nepārtraukti, jo sortiments tiek papildināts ar jauniem produktiem, mainās daži teksti utt., tāpēc izmaksas neapstājas vienas nakts laikā. Turklāt jāņem vērā, ka sākotnējā jaunas valodas uzstādīšana aizņem daudz laika, un visu šo laiku no jūsu jaunā ārzemju veikala nebūs nekādu pārdošanas darījumu.
Veikalu apskati un Clonable: saglabājiet elastību, vienlaikus automātiski tulkojot
Ja Magento interneta veikala īpašnieks vēlas izmantot Clonable, lai izveidotu savu Magento vietni citā valodā, process vispirms sākas tāpat kā parasti.
1. Interneta veikala konstruktors izveido jaunu veikala skatu, kurā tiek ievietota pamata konfigurācija, piemēram, valoda, izmantotā valūta, google analytics kods utt. Tas tiek paveikts dažu stundu laikā.
2. Pēc tam šis veikals tiek palaists, bet tam tiek iestatīts "neindeksēt", lai veikals nebūtu redzams meklētājprogrammās. Šo veikalu mēs saucam par tā saukto "Spook -storeview" vietnē Clonable. Šī veikala url ir, piemēram, spookstore-de.yourmagentostore.com.
3. Vietnē Clonable mēs ķersimies pie "ghoststore-de.yourmagentostore.com" klonēšanas uz domēnu vai apakšdomēnu. Kuru no tām izvēlas klients. Piemēram, de.yourmagentostore.com vai de-magentostore.com.
4. Katra jauna teksta izmaiņa vai papildinājums tiek automātiski tulkots. Tas tiešsaistes veikalam nodrošina elastīgumu, tāpēc tam vairs nav jāuztraucas par tulkojumiem, bet var veikt pielāgojumus lapās, izvēlnēs, emuāru ierakstos, SEO, maksājumu metodēs u. c.
5. Ieteicams tīmekļa veikalu pārbaudīt ar korektoru, lai konstatētu, vai tulkojumā nav kļūdu. Taču īpašnieks var brīvi izlemt, cik daudz stundu un naudas viņš tam tērēs.
Izmaksu ziņā tas ļauj ietaupīt milzīgu naudas summu par sākotnējiem tulkojumiem un tulkojumiem, kas nepieciešami katru mēnesi, lai uzturētu interneta veikalu atjauninātu. Kā interneta veikala īpašnieks esat elastīgs, jo
- Joprojām varat viegli mainīt dizainu no ārzemju varianta.
- Ārvalstu tirgum joprojām varat izslēgt noteiktus produktus, mainīt cenas utt.
- Ja vēlaties izveidot citas lapas ārzemju tirgum, to var izdarīt viegli un neietekmējot interneta veikalu oriģinālvalodā.